旱鸭子 (hàn yāzi) Non-swimmer
The character “旱 (hàn)” means dry or drought; “鸭 (yā)” means duck and “子
(zi)” is used as a suffix here.
Example:
Wǒ mèimei búhuì yóuyǒng, dàjiā dōu jiào tā hàn yāzi.
我妹妹不会游泳,大家都叫她旱鸭子。
My sister cannot swim, so we all call her Han Yazi.
My cousin recommended this blog and she was totally right keep up the fantastic work!
I added your site to Favorits. I am constantly monitored. All of your posts very interesting.
Nice information, many thanks to the author. It is incomprehensible to me now, but in general, the usefulness and significance is overwhelming. Thanks again and good luck!
Cool. Your blog looks great, and I’m glad i’ve found something here worth adding to my favorites.