Answer to The Uses And Rules of the Mandarin Chinese Word “了 (Le)” (Part II)

Answer:
1. C

Answer Analysis:

A:
Qiūtiān dào le, yèzǐ dōu luò le.
秋天到了,叶子都落了。
Autumn has arrived, the leaves have fallen.

B:
Tiān kuài hēi le, wǒ yě gāi huíjiā le.
天快黑了,我也该回家了。
It’s getting dark. I’d better go home.

C:
Gōngsī juédìng pài tā qù chūchāi.
公司决定派他去出差。(the correct expression)
The company decided to send him on a business trip.

In this sentence, “他 (tā)” is the object of the verb “派 (pài).” At the same time, it’s also the subject of the verb “出差 (chūchà),” so we needn’t use “了 (le).” In addition, the structure is: decide + verb + something, which shows the event is still going on, while “了 (le)” refers to the completion of the event. It’s not appropriate to use “了 (le)” after the verb “派 (pài).” Therefore, we choose Answer C.

<<Back to “The Uses And Rules of the Mandarin Chinese Word 了 (Le) (Part II)”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top