Key Learning Point Preview:安全 (ānquán) adj./n. safe/safety
Story:
After spending the evening together, Lucy and Lily are saying goodbye and getting ready to go home.
Zhème wǎnle, wǒ yǒudiǎn hàipà!
Lucy:这么 晚了,我 有点 害怕!
I’m a bit scared to go outside so late.
Nǐ zhǎng de zhème ānquán! Méi shìr!
Lily:你 长 得 这么 安全! 没 事儿!
You look so safe. Don’t worry!
Key Learning Point Preview:安全 (ānquán) adj./n. safe/safety
In Chinese, as in English, “safe” denotes an unthreatened situation — the opposite of being “in danger.” The word “safe” is used in a lot of word combinations. For examples: 人身安全 (rénshēn ānquán) personal safety, 处境安全 (chǔjìng ānquán)securely situated, and 安全距离 (ānquán jùlí) a safe distance. However, in daily communication, people also use the term “安全 (ānquán)” to describe a person’s appearance. Saying that someone looks “safe” is another way of calling someone unattractive. Usually, it’s used as a joke or a way for people to laugh at themselves. Now, can you find the humor in what Lily says to Lucy?
For example:
Zhè niántóu, zhǎng de xiàng tā zhème ānquán de rén zhēn shì shǎo jiàn na!
这 年头, 长 得 像 他 这么 安全 的 人 真 是 少 见 哪!
Nowadays, it’s hard to find such a safe person (such an unattractive person)!
Wǒ zhǎnɡ de zhème ānquán, búyònɡ dānxīn ānquán wèntí.
我 长 得 这么 安全, 不用 担心 安全 问题。
In this sentence, the first “安全” means ( ), the second “安全” means( ).
A. unattractive
B. safety
C. beautiful
D. danger
Answer: A, B
请问 “容易 和 简单” 有一样的意思吗? 谢谢
Hi, both of the two sentences are right, and the meanings of them are the same. Both of them are common using.
“容易 和 简单”
easy and simple
Hello fdas,
Good.