Lì Li: Kuài diǎnr, diànyǐng jiù yào kāishǐ le.
丽丽:快点儿,电影就要开始了。
Wáng Qīng: Děng ( ), wǒ mǎshàng jiù dào.
王青:等( ),我马上就到。
A. 一个 (Yígè)
B. 一点 (Yìdiǎn)
C. 一下 (Yíxià)
D. 一些 (Yìxiē)
See Answer Analysis
Lì Li: Kuài diǎnr, diànyǐng jiù yào kāishǐ le.
丽丽:快点儿,电影就要开始了。
Li Li: Hurry up, the movie is about to begin.
Wáng Qīng: Děng yíxià, wǒ mǎshàng jiù dào.
王青:等一下, 我马上就到。
Wang Qing: Wait a minute. I’ll be right there.
(Take a Quiz to Learn Further About “等一下 (Děng yíxià)”)
一个 (Yígè) means “a/an” which is often used to describe countable nouns. Such as: “一个苹果 (yígè píngguǒ) an apple” or “一个小孩 (yígè xiǎohái) a child.”
一点 (Yìdiǎn) can be added after an adjective to mean “a little bit.” For example, “小了一点 (xiǎo le yìdiǎn) a little small.” 一点 (yìdiǎn)” is often used when expressing the one’s expectation and request. Such as: “麻烦快一点 (máfan kuài yìdiǎn) please, hurry up.”
Sometimes, “一 (yì)” can also be omitted and we just use “点 (diǎn)” in a dialogue. Such as: “麻烦快点 (máfan kuài diǎn) please, hurry up.”
一下 (Yíxià) means “one time, once, in a short while, all at once.” It often applies to the following structure which can soften the tone and makes your Chinese more native:
Subject. + Verb + 一下 (Yíxià) + Object.
For example:
Qǐng nǐ jiǎnchá yíxià zhè piān wénzhāng.
请你检查一下这篇文章。
Please have a check about this article.
We often use 一些 (Yìxiē) to express “some” or “a few,” it can be paired with nouns.
一些 (Yìxiē)+Nouns.
Such as:
“一些朋友 (yìxiē péngyǒu) some people,” or “一些苹果 (yìxiē píngguǒ) some apple.”
How do we distinguish “等一下 (děng yíxià)” from “等一会儿 (děng yíhuìr)?”
They mean almost the same thing. “等一下 (děng yíxià)” means “wait a second/minute,” while “等一会儿 (děng yíhuìr)”refers to “wait a moment/while.”
Therefore, if you still need several minutes, you can apply “等一下 (děng yíxià)” to your dialogue, while you would take longer time, such as 7 or 8 minutes, “等一会儿 (děng yíhuìr)” can be used.
Adding 一下 (yíxià) after 等 (děng) just makes the Chinese feel more natural.
稍等 (Shāoděng) Wait for a Moment
Take a Quiz to Know When to Use Time Measure Words
A Chinese Moment: The Difference Between “一下 (Yíxià)” And “一会儿 (Yíhuìr)”