#ChineseTraditionsAndCustoms

The Dragon Boat Festival’s Unique, Traditional Treat—A Must Eat!

Key Learning Points (Preview): 粽子 (zòngzi)

n.

rice dumpling

庆祝 (qìngzhù)

v.

to celebrate

In the west, people “庆祝 (qìngzhù) celebrate” Easter Day in memory of Jesus. They eat Easter Eggs to commemorate this day. In China, people have a similar celebration of a heroic figure from ancient times on the Dragon Boat Festival.…

Mother’s Day 2016: What’s the Best Gift for Your Dear Mom?

Key Learning Point (Preview):

母亲 (mǔqīn)/妈妈 (māma)/娘 (niáng)/老妈 (lǎomā): mother/mummy/mum

“母亲节 (Mǔqīnjié) Mother’s Day” is coming soon, have you decided what present to give to your mother? Wouldn’t learning to address your mother in Chinese be a big surprise and a sweet gift?

In oral Chinese, there are many ways to say mother, for example, 妈 (mā), 妈妈 (māma), 阿妈 (ā‘mā) and 娘亲 (niángqīn).…

What Should Westerners Know Before They Gotta Go in China?

At some point every foreigner must face the Chinese toilet. Try as you might, you’ll one day find yourself hearing nature’s call with no ritzy Western restaurant in sight. And then it’ll happen again, and again, and then again. But never fear! Those public restrooms you’ve seen lingering around the city are always content to take in a pedestrian with an imminent need.…

Answer to Don’t Put Your Foot in Your Mouth When Discussing Zodiacs!

Answer: B The correct answer is B. “属于(shǔyú)” means “belong to” or “the category of something.” There are 12 kinds of animals within the Chinese Zodiac, including 鼠(shǔ) rat, 牛(niú) rat, 虎 (hǔ) tiger, 兔(tù) rabbit, 龙 (lóng) dragon, 蛇(shé) snake, 马(mǎ) horse, 羊 (yáng) sheep, 猴 (hóu) monkey, 鸡 (jī) rooster, 狗 (gǒu) dog, and 猪(zhū) pig.…

Don’t Put Your Foot in Your Mouth When Discussing Zodiacs!

Jié Kè: Māo ____ shíèr shēngxiāo ma? 杰 克:猫   ____ 十二    生肖       吗? Jack: The cat is the 12th zodiac right? Mǎ Lì:  Bù,  shíèr shēngxiāo lǐmiàn méiyǒu māo. 玛 丽:不,十二  生肖        里面     没有     猫。 Mary: No, the cat isn’t one of the zodiacs. Jié Kè: Nà zhū ne?…

Chinese Emoji: A Second Second Language

Mǎ Kè:  Lǐ Lì, míngtiān yìqǐ qù tīng yǎnchànghuì ba? 马  克:李丽,明天    一起 去  听    演唱会        吧? Mark: Lily, there’s a concert tomorrow, we should go together! Lǐ Lì: Shuí de yǎnchànghuì a? 李丽:谁 的    演唱会      啊? Lily:  Who is playing? Mǎ Kè: Dāngdì de yígè xiǎo yuèduì.…

Answer to How the Lantern Festival Lights up China

Answer: D The Lantern Festival “元宵节(yuánxiāojié)” is technically the last day of the Chinese Spring Festival and is an uplifting, traditional holiday. The literal meaning of “元宵节(yuánxiāojié)” is the Sweet Dumpling Festival. There is a large variety of delicious food served during the festival, but the most famous one is “元宵 (yuánxiāo) sweet dumpling,” which is what the festival is named after.…

Scroll to Top