Beginner Level 初级 (chūjí)
The correct answer for this quiz is B.
Translation:
Láibùjí le, mòbānchē zǒu le.
Anne: 来不及了,末班车 走 了 。
It’s too late. The last bus has gone.
Āi, yòu děi dǎchē huíjiā le.
Tina: 哎,又 得 打车 回家 了。
Oh, we have to take a taxi to go home again.
Analysis:
“来不及 (láibùjí)” is a widely used phrase in China. “来 (lái)” means to come; “不 (bù)” means not and “及 (jí)” means to reach. The phrase means “there is not enough time/it’s too late (to do sth).” You can use it when there is not enough time for you to do something; it is too late for you to do something; you are too busy with your own work to take care of something; or you are not ready to do something.
Examples:
Xiànzài cái shuō nǐ ài wǒ, yǐjīng láibùjí le.
现在 才 说 你爱 我,已经来不及了。
It’s too late to say you love me now.
Wǒ měitiān gōngzuò dōu láibùjí, nǎ yǒu shíjiān shàngwǎng liáotiān.
我 每天 工作 都 来不及,哪 有 时间 上网 聊天。
I am engaged with my work every day and have no time to chat online.
Wǒ hái láibùjí zhǔnbèi jiù yǐjīng bèi diǎnmíng shàng tái yánjiǎng le.
我 还 来不及 准备 就 已经 被 点名 上 台 演讲 了。
I’m not ready but have been called to make a speech on stage.
Take a Free 1-on-1 live online Chinese lesson with our professional teachers from China.