Learn Chinese Culture – To be the host
Have you ever invite your Chinese friend to dinner? How to express “it is my treat, let me be the host”? Listen to how these two guys say. Jīntiān de cài hěn là. Búɡuò, wǒ hěn xǐhuɑn. F: 今天 的 菜 很 辣。不过, 我 很 …
Have you ever invite your Chinese friend to dinner? How to express “it is my treat, let me be the host”? Listen to how these two guys say. Jīntiān de cài hěn là. Búɡuò, wǒ hěn xǐhuɑn. F: 今天 的 菜 很 辣。不过, 我 很 …
Sometimes, in mandarin Chinese, one word can have the meaning that you never imagine. Do you know how to express “lose face”? Ok, learn Chinese with echineselearning cast to get it. Don’t worry, you may find this word soon in today’s Chinese learning cast. Learn …
Deciding not to go with a red sofa, moving a mirror from the bedroom to the living room, changing the position of the bed in your bedroom. These may seem like just simple interior design or decorating decisions, but they may also be part of …
How to learn Chinese online
The topic about how to learn Chinese becomes more and more popular now. Over the years, the only way people could take live Chinese lessons is by meeting teachers face to face, either in language learning centers or at a …
Mandarin, like most Chinese dialects, is a tonal language. This means that tones, just like consonants and vowels, are used to distinguish words from each other. Many foreigners have difficulties mastering the tones of each character, but correct tonal pronunciation is essential for intelligibility …
According to the official standards set by the People’s Republic of China, standard Mandarin Chinese uses: The phonology or sound system of Beijing.
There’s a distinction between the sound system of a dialect or language. It differs from the actual pronunciation of words within it.…
Standard Mandarin language – also known as standard Chinese, standard Mandarin language or standard spoken Chinese – is the official language of the People’s Republic of China. “The phonology of standard Mandarin language is based on the Beijing dialect, one of Mandarin’s most popular dialects, …
The Han people have their own spoken and written language. Chinese belongs to the Han-Tibetan language family. It is the most commonly used language in China, and one of the most commonly used languages in the world. Written Chinese emerged in its embryonic form of …
Wŏ shì yìzhī dà gōngjī, 我 是 一只 大 公鸡, I’m a big rooster,
Wō wō wō, 喔 喔 喔, Cock-a-doodle-doo,
Dài jīnguān, 戴 金冠, I wear a gold crown,
Chuān huāyī. 穿 花衣。 And bright-colored clothes.
Zhǐyào wŏ wō wō wō jiào yìshēng, 只要 …
Studying anything has many advantages, and languages are no different. There are personal and professional advantages to be derived from studying them. Right now in the world Chinese is moving itself into a position to be the dominant language and cultural force for the 21st …
When learning a new language there are literally hundreds of things you can do wrong. With a good teacher you can learn how to overcome your difficulties. Everyone makes many mistakes but some mistakes are more common than others. Here is a list of some …
Chuánshuō yuángŭ shíhou, tiān hé dì shì hé zài yìqĭ de, jiù xiàng yí gè jīdàn shì de. 传说 远古 时候, 天 和 地 是 合 在 一起 的,就 像 一 个 鸡蛋 似 的。 Shìjiè de kāichuàng rén Pángŭ jiù shì zài zhège jīdàn …
Sānguó shídài, wèiguó yŏu gè jiào Lú Yù de rén, 三国 时代,魏国 有 个 叫 卢 毓 的 人,
Hĕn xiăo de shíhou jiù shīqù le fùmŭ hé liăng gè gēge. 很 小 的 时候 就 失去 了 父母 和 两 个 哥哥。
Lú Yù …
Dōnghàn mò nián, jūnfá bìng qĭ, gè bà yì fāng. 东汉 末 年,军阀 并 起,各 霸 一 方。
Sūn Cè nián jĭn shíqī suì, què niánshàoyŏuwéi, shìlì zhújiàn qiángdà. 孙 策 年 仅 十七 岁,却 年少有为, 势力 逐渐 强大。
Gōngyuán 199 nián, Sūn Cè yù …
(Diànhuà lùyīn: (电话 录音: (Recorded Message: Nínhăo,ChángHé jùyuàn. 您 好, 长河 剧 院。 Welcome to the Changhe Theater. Dìngpiào qĭng àn yī, cháxún jiémù qĭng àn èr, réngōng fúwù qĭng àn sān, fănhuí qĭng àn líng.) 订票 请 按 1,查询 节目 请 按 2,人工 服务 …
Láojià, wŏ xiăng bă mĕiyuán huàn chéng Rénmínbì. A: 劳驾,我 想 把 美元 换 成 人民币。 Excuse me, I’d like to exchange some US dollars for RMB. Qĭng nín xiān tián yī zhāng duìhuàn dān. B: 请 您 先 填 一 张 兑换 单。 Fill …
Qĭngwèn, qù tiāntán zĕnme zŏu? A: 请问, 去 天坛 怎么 走? Excuse me. How can I go to the The Temple of Heaven? Wăng qián zŏu, zài shí zyì lùkŏu xiàng yòu guăi, zài zŏu wŭ fēnzhōng jiù dào le. B: 往 前 走,在 十 …