Correct Answer: C
1. 或者 (huòzhě) — or; possibly; maybe; perhaps
The word “或者 (huòzhě)” can be used to connect words when one is offering/considering choices such as “chicken or beef” It is used for “or” statements.
Structure: Possibility 1 + 或者 (huòzhě) + Possibility 2
Wǒ hē kāfēi huòzhě chá, dōu kěyǐ.
我 喝 咖啡 或者 茶,都 可以。
I drink coffee or tea. Either is OK.
2. 和 (hé) —and
The most common way to express “and” in Chinese is “ 和 (hé).” It’s important to note that “和 (hé)” is mainly used to link nouns. This is how you should use it exclusively as you get used to it. Don’t try to link verbs (or whole sentences) with “和 (hé).”
Structure: Noun 1 + 和 (hé) + Noun 2
Lǎobǎn xǐhuan kāfēi hé chá.
老板 喜欢 咖啡 和 茶。
The boss likes coffee and tea.
3. 而 (ér) — and; as well as; and so; but; yet
The conjunction “而 (ér)” is used to connect two sentences that are related to each other, but talk about contrasting ideas or subjects. In this manner, it can be seen as a word meaning “but” or “rather.” “而 (ér)” is often used in a more formal or literary sense, but it is also common in everyday speech.
Structure: Sentence 1 , 而 (ér) + Sentence 2
Wǒ xǐhuān zhōngguó cài, ér tā bú xǐhuān.
我 喜欢 中国 菜, 而 他 不 喜欢。
I like Chinese food, but he does not.
◆ Test yourself with this sample HSK quiz
◆ Do you know Chinese measure words? Try this Sample HSK Quiz
◆ HSK sample Chinese test: wedding plan
<<Back to “HSK grammar: Learn how to use conjunctions in Chinese”
或者,和,而,用法也不清楚了,谢谢。
Cosa si aggiunge (o si toglie) al senso della frase usando “érqie invece di ér ?
Sorry, can you speak English?
I would never thought Dr could possibly be right.