“有趣(yǒuqù)” and “有意思(yǒuyìsi)” both mean “funny” or “interesting” in English. Are their usages exactly the same? Let’s find out today.
(1) When expressing something that arouses curiosity or affection: 有趣(yǒuqù) = 有意思(yǒuyìsi)
Examples:
zhège rén hěn yǒuqù/yǒuyìsi.
这个人很有趣/有意思。
This person is funny/interesting.
tā shuōhuà hěn yǒuqù/yǒuyìsi.
他说话很有趣/有意思。
He speaks in a very funny/interesting way.
(2) “有意思(yǒuyìsi)” can also mean that there are feelings between men and women, but “有趣(yǒuqù)” can’t.
Example:
tā duì tā yǒuyìsi.
他对她有意思。
He is interested in her.
Structure: sb.+ 对(duì) + sb. + 有意思(yǒuyìsi)
Please select the correct words and fill in the blanks
A.有趣(yǒuqù)
B.有意思(yǒuyìsi)
1.wǒ juédé zhè běn shū hěn ______ .
我觉得这本书很 ______ 。
2.tā duì wǒ jiějie ______ .
他对我姐姐 ______ 。
3.tīng shuō zhè ge huódòng hěn ______ .
听说这个活动 ______ 。
Challenge Yourself to Identify More Similar Chinese Words:
“What Do a 感染 (gǎn rǎn) and 传染 (chuán rǎn) Have in Common? Only This Chinese Quiz Will Tell”
“How to Properly Use 以前(yǐqián) and 从前(cóngqián)? Take the Quiz!”
Do you have 微信(Wēixìn) or 威信 (Wēixìn)?Confused?Take This Quiz!”
Please select the correct words and fill in the blanks.
A.再 (zài)
B.又 (yòu)
1. tā ______ yě méiyǒu huílái.
他 ______ 也没有回来。
2. tā ______ méiyǒu huílái.
他 ______ 没有回来。
3. míngtiān ______ shì zhōumòliǎo.
明天 ______ 是周末了。
4. wǒmen míngtiān ______ jìxù tǎolùn.
我们明天 ______ 继续讨论。
Challenge Yourself to Identify More Similar Chinese Words:
“What Do a 感染 (gǎn rǎn) and 传染 (chuán rǎn) Have in Common? Only This Chinese Quiz Will Tell”
“How to Properly Use 以前(yǐqián) and 从前(cóngqián)? Take the Quiz!”
Do you have 微信(Wēixìn) or 威信 (Wēixìn)?Confused?Take This Quiz!”
Note:
(1) Both 以前 (yǐqián) and 从前 (cóngqián) can be used to refer to the past.
(2) 以前 (yǐqián) generally refers to a time before now, can be placed at the beginning or the middle of a sentence;
从前 (cóngqián) is always used at the very beginning of a story.
(3) 以前 (yǐqián) can be used after time words while 从前 (cóngqián) can’t.
Quiz:
Please select the appropriate words to fill in the blanks.
A.以前 (yǐqián)
B.从前 (cóngqián)
1. ______ , yǒu gè měilì de xiǎo cūnzhuāng.
______ ,有个美丽的小村庄。
2.tā tōngcháng 7 diǎn 40 ______ jiù lái shàngbānle.
他通常7点40 ______ 就来上班了。
3.wǒ ______ gēn yéyé nǎinai yīqǐ shēnghuó.
我 ______ 跟爷爷奶奶一起生活。
Challenge Yourself to Identify More Similar Chinese Words:
Do you have 微信(Wēixìn) or 威信 (Wēixìn)?Confused?Take This Quiz!”
“What’s the Difference Between “几 (Jǐ)” and “多少 (Duōshao)”
What’s the Difference Between “我们 (Wǒmen)” and “咱们 (Zánmen)””
I think there has been no change in my way of thinking. Of course as I grow old, I will probably go through more in my life and become more experienced. But in fact, there have not been any special changes in my attitude towards creating films.
—From 张艺谋 (Zhāng Yìmóu) Zhang Yimou, the Famous Chinese Film Director
Vocabulary:
心态 (xīntài): n. way of thinking
改变 (gǎibiàn): n. change
年纪 (niánjì): n. age
特别 (tèbié): adj. special
I now have nine suits, all made in China. I threw away the rest of my suits.
—From "沃伦•巴菲特 (Wòlún Bāfēitè) Warren Buffett," speaks highly of suits by Trands, a brand from China.
Mandarin Chinese Vocabulary:
西装 (xīzhuāng): n. suit
制造 (zhìzào): v. to make
扔掉 (rēngdiào): v. to throw away
Forget those ads on TV, I know I’m not as handsome as David Beckham.
—From “姚明 (Yáo Míng) Yao Ming,” an NBA star, when asked about his future plans.
]]>I am a huge fan of Bruce Lee, who taught me how to win the game.
—From “科比•布莱恩特 (Kēbǐ Bùláiēntè) Kobe Bryant“ in his new book on July 26, 2010.
Wǒ zhēn de xiǎng bāngzhù Yáo Míng.
我 真 的 想 帮助 姚 明。
I really want to help Yao Ming. —From "布拉德•米勒 (Bùlādé•Mǐlè) Brad Miller." Miller signed with the Houston Rockets and would become a substitute for Yao Ming. (more…)
]]>Your IQ is really refreshing. —From “李成功 (Lǐ Chènggōng) Li Chenggong,” criticizing his subordinates in the movie “Lost on a Journey.”
Culture Note:
生词 (shēngcí) Vocabulary
智商 (zhìshāng): n. IQ (intelligence quotient)
提神 (tíshén): adj. refreshing
The biggest enemy of (the soccer team of) Spain is not its opponent, but is itself.
—From “黄健翔 (Huáng Jiànxiáng) Huang Jianxiang,” a famous sports commentator and host in China, on Spain being defeated by Switzerland in 2010 World Cup.
生词 (shēngcí) Vocabulary
敌人 (dírén): n enemy
自己 (zìjǐ): pron oneself